← Previous (Particles) | | Table of Contents | | Next (Verb Basics) → |
Go to Exercises |
(1) 静かな人。- Quiet person.
In addition to this direct noun modification which requires a 「な」, you can also say that a noun is an adjective by using the topic or identifier particle in a [Noun] [Particle] [Adj] sentence structure (for instance 「人は静か」). This is essentially the same thing as the state-of-being with nouns that we've already covered in the previous two sections. However, since it doesn't make sense for an adjective to be a noun, you cannot have a [Adj] [Particle] [Noun] sentence structure (for instance 「静かが人」). This is pretty obvious because, for instance, while a person can be quiet, it makes no sense for quiet to be a person.
(1) 友達は親切。- Friend is kind.
(2) 友達は親切な人。- Friend is kind person.
Remember how na-adjectives act almost exactly the same as nouns? Well, you can see this by the following examples.
(1) ボブは魚が好きだ。- Bob likes fish.
(2) ボブは魚が好きじゃない。- Bob does not like fish.
(3) ボブは魚が好きだった。- Bob liked fish.
(4) ボブは魚が好きじゃなかった。- Bob did not like fish.
Do the conjugations look familiar? They should, if you paid attention to the section about state-of-being conjugations for nouns. If it bothers you that "like" is an adjective and not a verb in Japanese, you can think of 「好き」 as meaning "desirable". Also, you can see a good example of the topic and identifier particle working in harmony. The sentence is about the topic "Bob" and "fish" identifies specifically what Bob likes.
You can also use the last three conjugations to directly modify the noun. (Remember to attach 「な」 for positive non-past tense.)
(1) 魚が好きなタイプ。- Type that likes fish.
(2) 魚が好きじゃないタイプ。- Type that does not like fish.
(3) 魚が好きだったタイプ。- Type that liked fish.
(4) 魚が好きじゃなかったタイプ。- Type that did not like fish.
Here, the entire clause 「魚が好き」、「魚が好きじゃない」、etc. is modifying "type" to talk about types (of people) that like or dislike fish. You can see why this type of sentence is useful because 「タイプは魚が好きだ。」 would mean "The type likes fish", which doesn't make much sense.
We can even treat the whole descriptive noun clause as we would a single noun. For instance, we can make the whole clause a topic like the following example.
(1) 魚が好きじゃないタイプは、肉が好きだ。
- Types (of people) who do not like fish like meat.
Remember how the negative state-of-being for nouns also ended in 「い」 (じゃない)? Well, you can treat i-adjectives in the same fashion as the negative state-of-being for nouns. And just like the negative state-of-being for nouns, you cannot attach the declarative 「だ」 to i-adjectives like you can with nouns or na-adjectives.
Do NOT attach 「だ」 to i-adjectives. |
Now that we got that matter cleared up, we can learn the conjugation rules for i-adjectives. There are two new rules for i-adjective conjugations. To negate or set to past tense, we first drop the 「い」, then add 「くない」 for negation or 「かった」 for past tense. Since 「くない」 ends in an 「い」, you can also treat the negative just like another i-adjective. Therefore, the rule for conjugating to negative past tense is the same as the rule for the positive past tense.
Positive | Negative | |
---|---|---|
Non-Past | 高い | 高くない |
Past | 高かった | 高くなかった |
You can directly modify nouns by just attaching the noun to the adjective.
(1) 高いビル。- Tall building.
(2) 高くないビル。- Not tall building.
(3) 高かったビル。- Building that was tall.
(4) 高くなかったビル。- Building that was not tall.
You can also string multiple adjectives successively in any order in any form.
(1) 静かな高いビル。- A quiet, tall building.
(2) 高くない静かなビル。- A not tall, quiet building.
Note that you can make the same type of descriptive noun clause as we have done with na-adjectives. The only difference, of course, is that we don't need 「な」 to directly modify the noun. In the following example, the descriptive clause 「値段が高い」 is directly modifying 「レストラン」.
(1) 値段が高いレストランはあまり好きじゃない。
- Don't like high price restaurants very much.
Another adjective that acts like this is 「かっこいい」 because it is an abbreviated version of two words merged together: 「格好」 and 「いい」. Since it uses the same 「いい」, you need to use the same conjugations.
|
|
Take care to make all the conjugations from 「よい」 not 「いい」.
(1) 値段があんまりよくない。
- Price isn't very good.
(2) 彼はかっこよかった!
- He looked really cool!
This page has last been revised on 2006/9/15