アイ・ラブ・カタカナ!

← Önceki (Hiragana) | İçindekiler | Sonraki (Kanci) →
Alıştırmalara Git



Katakana nedir?

Katakana hece abecesi genellikle yabancı dillerden giren sözcüklerin yazımında kullanılır. Katakana bundan başka Kanci yazaçların (karakterlerin) Çince telaffuzunu göstermek için, bazen de vurgu yapmak için (yatık yazı işlevinde) kullanılır. Farklı yazaçlara sahip olmalarına rağmen Hiragana ile Katakana aynı heceler kümesini ifade ederler. Yani Katakana yazaçları da ünlü+ünsüz biçimindeki heceleri ifade ederler. Katakana ile yazılan yabancı kökenli sözcükler bu kalıba uyabilmek için değişikliğe uğrarlar. Çoğunlukla da Japonca söylenişi kaynak sözcükten oldukça farklı olur. Yabancılar, sözcüklerin kendi anadillerindeki asıllarını, bunların Japoncasından zor çıkarırlar.
Katakana Çizelgesi
n w r y m h n t s k
a
ヰ* i
u
ヱ* e
ヲ* o
* artık kullanılmayan yazaçlar

Katakana'yı öğrenmek Hiragana'ya göre biraz daha zor. Daha az sayıda sözcük için kullanılır, yazı içinde göz aşinalığı oluşturacak kadar bulunmaz. Katakana yazaçların çizimini öğrenmek için daha önce verdiğimiz sitenin Katakana bölümünden faydalanabilirsiniz.

Japonca'da boşluk yok; bazı durumlarda 「・」 yazacı boşlukları belirtmek için kullanılır. Örneğin "rock and roll" 「ロック・アンド・ロール」 şeklinde yazılır. Bu yazımı kullanmak kişinin isteğine bağlıdır, çoğunlukla yazıda boşluklar belirtilmez.

Notlar
  1. Heceleri Hiragana ile aynıdır.
  2. Hiragana 「を」 yazacı sadece "vo" ilgeci işlevinde kullanılır, dolayısıyla Katakana eşdeğeri 「ヲ」 yazacına ihtiyaç yok. Demek ki 「ヲ」 yazacını gözardı edebiliriz.
  3. 「シ」、「ン」、「ツ」 ve 「ソ」 yazaçları birbirine çok benzer. Temel fark ilk ikisinde çizilen yayların daha "yatay" olması. Son ikisinin yayları da daha "dikey". Bu yazaçları karıştırmamak için bir süre çalışmak gerekir.
  4. 「ノ」、「メ」 ve 「ヌ」 yazaçlarına, ayrıca 「フ」、「ワ」 ve 「ウ」 yazaçlarına da dikkat etmeli, birbirine çok benziyorlar. Bunlarla ilgili bir önerimiz malesef yok.
  5. Katakana yazaçlarının iz yönü ve sırasını doğru şekilde öğrenmeli. Bunun için bu siteyi ziyaret edebilirsiniz.
  6. 「・」 yazacı bazı yerlerde boşluk belirtmek için kullanılır.

Uzun Ünlüler

Sesleri uzatmak Hiragana'daki gibidir, farklılık sadece yazımda ortaya çıkar. Uzun ünlülerin yazımı Katakana'da çok basittir. Ünlüleri uzatmak için tek yapmak gereken Katakana yazacının sonuna ー şeklinde bir tire eklemek.
Özet
  1. Katakana ile yazılan tüm ünlüler tire ile uzatılır. Örneğin İngilizce "cute" (kyuut okunur) sözcüğü 「キュート」 biçiminde yazılmakta.

Küçük 「あ、い、う、え、お」

Hiragana'nın ifade ettiği ses kümesi oldukça sınırlıdır. Japonca'ya sonradan giren seslerin yazımı için yeni kombinasyonlar türetilmiştir. En çok / ti / di / hecelerinin (/ çi / tsu / hecelerinin varlığı yüzünden) ve 「ふ」 hecesi haricinde / f / ünsüzünün eksikliği hissedilir. / Ş / c / ç / ünsüzleri ile / e / ünlüsüden oluşan heceler de yok. Bu eksiklikleri gidermek için yazıya beş ünlünün küçüğünü ekleme yoluna gidilmiştir. Aynı şey kullanımdan kalkan karakterlerin yerine yazılan / w / sessizi için de yapılmıştır. Bununla birlikte / v / ünsüzünü belirtmek için ünlülere uygulanan çift taksim işareti ise Japonların / v / ünsüzünü telaffüz etmede çektiği güçlük sebebiyle pek kullanılmamaktadır. Japonlar İngilizce kökenli "volume" sözcüğünü "bolyuumu" (ボリューム) olarak telaffuz eder. Benzer biçimde votka sözcüğü 「ヴォッカ」 olarak değil de "wokka"(ウォッカ) olarak söylenir. "Violin" (keman) sözcügü de 「バイオリン」 yahut 「ヴァイオリン」 şeklinde yazılabilmekte. Aslına bakılırsa keman sözcügünün yazım şekli pek fark etmez, Japonlar bu sözcüğü her zaman / b / sesiyle telaffuz ederler. Japoncanın kısıtlı sesletme olanakları dolayısıyla yazıya sonradan eklenen yazaçlar aşağıdaki çizelgede açık renkle gösterilmiştir. Halihazırda mevcut olan yazaçlar gerektiği yerde yeniden değerlendirilmiştir.

İlave Sesler
v w f ç d t c ş
ヴァ ファ チャ ジャ シャ a
ヴィ ウィ フィ ディ ティ i
チュ ドゥ トゥ ジュ シュ u
ヴェ ウェ フェ チェ ジェ シェ e
ヴォ ウォ フォ チョ ジョ ショ o

Notlar
  1. Buraya dikkat, / wu / diye bir hece yok. İngilizce'den gelme "woman" sözcüğü de zaten "u-man" (ウーマン) şeklinde yazılır.
  2. / tu / sesinin 「トゥ」 ile karşılanır. Ancak bu yazımın yerleşmesinden önce Japonca'ya giren yabancı sözcükler / tsu / hecesiyle yazılır. Örneğin "tool" hala 「ツール」 olarak, "tour" da hala 「ツアー」 olarak yazılmakta.
  3. Bu yazımların bulunmadığı eski günlerde, ihtiyaçları karşılamak için telaffuz dikkate alınmaksızın her zaman mevcut tablo kullanılırdı. Eski binaların üzerinde, yeni yerleşen 「ビルディング」 yazımı yerine, hala 「ビルング」 yazımını görebiliriz. Bu satırların yazarı da tesadüf eseri böyle bir yerde, Tokyo İstasyonu'nun karşısındaki Şin-Maru binasına çalışmakta. Ancak binanın yıkımı gündeme geldiğinden işyerinin taşınması sözkonusu. İlginç bir tezat, Şin-Maru'nun yazımı (新丸) "yeni" anlamındakı kanciyi içerir. Öğrendiğimize göre bina daha önce de yıkılmış ve yenisi yapılmış.

Katakana Sözcüklere Örnekler

Aşağıda İngilizce'den gelme yazımı Katakana olan sözcükler yer alıyor. Telaffuzları çok değiştiği gibi anlamları da farklı olabiliyor. Şunu da belirtelim, İngilizce dışında dillerden gelme Katakana sözcükler de var.

Katakana Örnek Sözcükler
Kanakana Yazım Anlamı
アメリカ Amerika
ロシア Rusya
カンニング (cunning) hilekar
ツアー tur
サラリーマン (salary man) şirket çalışanı
モーツァルト Mozart
クラクション (klaxon) korna
ソファ ya da ソファー sofa
ハロウィーン Halloween
フライドポテト (fried potato) patates kızartması
← Önceki (Hiragana) İçindekiler Sonraki (Kanci) →
Alıştırmalara Git