When I’m in a new situation, it really reminds of of how convenient immersion is as you can learn all sorts of words without even realizing it. It’s even more noticeable when you’re NOT in a immersion environment.
Since I’m no longer living in Japan, I’ve been trying to learn baby-related words mostly on the internet. Since just looking up words in the dictionary almost never works if it’s from English to Japanese, I learn by reading sites like this one. It helps to be prepared in case I want to talk about my baby in Japanese.
Wow, Japanese sure is dependent on Katakana.
ベビーカー – stroller
ベビーベッド – crib
ベビー布団 – baby futon
ベビーチェア – baby chair (seems like mostly high chairs)
はいはい – crawl
伝い歩き – cruise
子守唄 – lullaby
つみき – building blocks
Somehow I don’t need to have a real baby to know all the English words. Just goes to show how great immersion is.
Of course we have to learn to adapt with our new surroundings and new event on our lives.