Japanese study 2013 recap

So another year has gone by which means I’ve been studying Japanese for around 13 years now. In 2013, I encountered a little over 400 words I didn’t know while playing games, reading books, and watching TV shows. That’s more than 1 word a day! The highlight in my study materials this year for me would definitely be 逆転検事2, one of the best games I’ve played in a while. There’s still a few weeks to go before the year ends so I’m sure the list will grow a bit more before 2014 arrives but here are some highlights from my #JWOTD (Japanese word of the day) tweets.

Some funny gifs with Japanese captions
Song by popular Korean Pop group
A really good Anime series
Really racy girl’s talk
Cool song about losing touch with cellphones
Cats (of course, it’s the internet after all)
The truth behind “Heros” stealing your stuff in RPGs
Tense relations between China and Japan as usual

And here’s the full list which is pretty much useless to anybody else since you’re not seeing it in context but whatever. If you already know these words, congratulations, you knew more Japanese than me! But don’t slack off, I’m catching up!

手ずから
甲羅干し
順列
苗床
誓約
招集
陣容
たわわ
常春
餞別
簒奪
与する
素行
不埒
おためごかし
ひたむき
神々しい
潮干
へっぽこ
うわばみ
ひもじい
てんやわんや
くすねる
木箱
お払い箱
厚かましい
画期
人海戦術
要領がいい
曰く付き
ちゃんばら
方舟
見栄を張る
遠征
たわみ
灯台下暗し
錠前
希少種
えり好み
太っ腹
紆余曲折
上の空
優男
王太子
大目玉
縮図
果報
泣きじゃくる
空母
虐げる
早とちり
みそっかす
血眼
たらし込む
あだ討ち
晩酌
通せん坊
あぶれる
手向ける
運気
気弱
やっかむ
甘露
蹂躙
あか抜ける
慣わし
温床
矢先
不毛
硝煙
下戸
あしからず
くすぶる
口下手
力説
目まぐるしい
手酌
訝しい
熱りが冷める
直談判
鼻をあかす
かくかくしかじか
片手間
真っ只中
ねちねち
十把一絡
俄然
モルモット
受胎
見すぼらしい
味気ない
血縁
没個性
けばい
無理強い
空調
ゆめゆめ
灯火
謁見
尻ごみ
ほっぺたが落ちる
貞淑
臥薪嘗胆
おつむ
ほぞを噛む
端折る
尻に敷く
氾濫
雪崩を打つ
徐に
疎開
身ぐるみ
毛皮
黒点
中洲
童顔
潤ける
強か
一揆
謀反
処断
かたどる
内通
処世術
一心不乱
品評会
おあつらえ向き
報復
勝手口
お裾分け
焚火
落ち葉
どんより
洋梨
側近
いかだ
勇ましい
不躾
めげる
腰ぎんちゃく
宣う
勅命
据え置き
側近
山間部
物欲
速記
大詰め
布施
一房
ミーハー
ひがむ
住職
難聴
所作
気品
歪曲
さいなむ
品行方正
動悸
虚弱
仮初
茶々を入れる
切磋琢磨
切望
断裁
ひっぺがす
男女兼用
際限
耳年増
弾圧
倹約
相容れない
為政者
侮蔑
不仲
無節操
ないがしろにする
座右
淫蕩

嫡子
奸計
がさつ
卑猥
慟哭
お熱
誑かす
言い負かす
大儀
所以
法度
時化
結納
こき下ろす
ひしゃげる
空前
復元力
ずらかる
試供品
デッサン
釘を刺す
あらまし
ほのめかす
袋小路
耳打ち
うなじ
風見鶏
知能犯
根絶やし
メリハリ
玉の輿
舞踏会
異な
そこかしこ
おめおめ
悪食
眷属
馬子にも衣装
筆舌に尽くし難い
発破をかける
殊勝
きな臭い
唐変木
逆上
破魔矢
蟷螂の斧
古今東西
しきたり
生き字引
首っ丈
見掛け倒し
とんぼ返り
ひづめ
抵触
背に腹はかえられない
朴念仁
猫を被る
憂さ晴らし
不本意
放心状態
しからば
シュプール
好敵手
あやかる
不適合
万遍なく
ピアニカ
背徳
一家言
清々しい
猿ぐつわ
鎌をかける
阿鼻叫喚
藁にもすがる
癒着
ほのめかす
諸説
玉砕
おもむろに
たぶらかす
ジト目
これみよがし
聞こえよがし
蛇足
虫の息
どぎまぎ
満身創痍
ほの字
ひとりよがり
無知蒙昧
いまわ
とび蹴り
荒くれ者
鼻息が荒い
手負い
かんざし
ふてぶてしい
あっぱれ
かいつまむ
うらぶれる
むざむざ
大甘
極めつけ
腹をくくる
ほざく
素知らぬ顔
不承不承
居直る
絵空事
のらりくらり
オウム
紙ふぶき
恩恵
堂に入る
闇夜
顔負け
上げ底

日の丸
ふさぎこむ
したたか
活路
殴り書き
謝辞
反古
弘法にも筆の誤り
息急き切る
変質者
見境ない
肺活量
こそすれ
狩猟
ひた走る
よじ登る
踏みしめる
四肢
鋭角
非対称
ちぐはぐ
光沢
目測
優に
然とした
夜目
件(くだん)
まやかし
初夜
波及
せしめる
爆散
親和性
重き
触手
顛末
湿る
宮仕え
醸成
帳消し
亘る
触腕
無量大数
挿絵
円錐
えげつない
反骨
わりかし
通信簿
食傷気味
醸す
魂胆
海千山千
老獪
わきあいあい
痴れ言
好事家
爛々
眼福
目の正月
かぶりつき
じゅるり
去来
面構え
詮無い
淡白
咀嚼
まがりなりにも
僥倖
鉄アレイ
美味
一縷
比肩
鑑別所
辛気臭い
もこもこ
勘ぐる
のろし
ならず者
裁量
咽び泣く
すぼめる
河岸を変える
悦に入る
胸中
患う
見境
にわかじこみ
あべこべ
間隙
野方図
捻れる
長大
木霊
声帯
起死回生
謄本
坪数
覿面
炸裂
のたうち回る
根性焼き
陰湿
墨汁
賭する
琴線
年端も行かない
みぞれ
たゆたう
移ろう
輝度
凄む
無窮

Games in Japanese (Updated x3)

One of my favorite games of all time is Parasite Eve. The story, scary atmosphere, combat, weapons, abilities, everything about it was awesome. So naturally, I was super excited to play the sequel, which I bought off eBay in college. I got the Japanese version because I was studying Japanese and was kinda hoping it would work on my Playstation (of course it didn’t). So I held onto it for years until I finally bought a PS2 while living in Japan. Man, what a let down. The worst part of the game was the awful Resident Evil style movement. The only other game with a sequel almost as inferior is Chrono Cross.

My gamer creds

My gamer creds

Anyway, now that I can read Japanese, I’m thinking of replaying classics like Chrono Trigger and ones I missed like Mother 2 (Earthbound) in its original form. However, figuring out what game is available and in what language is a big chore and often times confusing.

For example, the JP version of Chrono Trigger for the DS has both English and Japanese. But apparently, they removed the Japanese in the US version. Yes, they went out of their way to remove something already in the game for the US release. I guess because of the strong yen?

Nintendo loves to region lock and everything is locked down except for handhelds up to the DS lite. Unfortunately, that was too consumer-friendly so the newer handhelds such as DSi and 3DS are now region-locked. I guess it makes sense because their last region-free system did terrible (ie, fastest-selling handheld game console of all time).

Thankfully, Sony has seen the light as their products starting from the PS3 and PSP are region-free, which means you don’t have to buy one for each region. However, they have really started to lock down digital content on the Vita, a worrying trend. One annoying problem with Sony is that they switched the X and O buttons around for the US? WHY??? Sometimes with a Japanese game on a US console, you have to press X to confirm until you start the game. Then you have to switch to O until you go to save or quit. Then you have to switch back to using X. Argh!!!

Even with region free systems, while some games support both Japanese and English, unfortunately for the most part, you still have to import the game to play it in Japanese. Some games have dual audio options but don’t allow changing the text which is bizarre to me. In the end, it’s a big and confusing mess so here’s a list of some games you can play in Japanese WITHOUT having to import it from Japan.

Games with full Japanese support

If you have any games that have Japanese language option, please let me know! I like to play games in their original language (English games in English) so I’m more interested in games made in Japan that have dual languages.

Free!

  1. Phantasy Star Online 2 (PC)
    F2P MMO with an option to pay for items. Fans have been clamoring for a US release forever but not a problem for us since we want to practice Japanese! You need to register for a Sega ID and go through all that hassle (or good reading practice if you’re thinking positively). But once you’re signed up, there’s no region lock so just download (takes forever) and play!
  2. 真・女神転生IMAGINE
    If you’re a SMT series fan, you should definitely try this free MMORPG.
  3. sweet ampoule (Android/iOS)
    This developer has a bunch of Visual Novels on Android and iOS for free (yay!). I’m not sure what’s in it for them as I’ve played one (briefly) and haven’t seen any ads or anything of the sort and the reviews look good.
  4. True Remembrance (PC)
    More free visual novels. You can download TRUE REMEMBRANCE and 送電塔のミメイ for your PC.
  5. Imaginary Range

    And also Imaginary Range Ep.2. This is a free interactive comic with various mini-games and items hidden inside the comic. You can change the language to Japanese by changing your phone’s language to Japanese. If your phone doesn’t have Japanese as an option (mine didn’t), you can install this app to force it.

    Not sure about the iOS version. Let me know if you’ve tried have it to verify.

  6. Tokyo Alice

    Another free visual novel. Haven’t tried it yet. Will update with more details when I get around to it.

  7. Akemi Tan, Mad Father, Aooni
    Some indie, free horror games. Brrr. Scary.
  8. ゆめにっき
    Strange, surreal game but not a lot of text so might want to skip.

Not free (shucks)

  1. Killer is Dead
    The language is shown as supporting both text and audio in Japanese.
  2. Resident Evil Revelations (PC/3DS)
    In the PC version, text and audio can be changed to Japanese in settings. 3DS as well though it is region-locked. Haven’t confirmed other platforms.
  3. Asura’s Wrath (PS3)
    I just got this game so I can’t say much about it except that it does have full Japanese voice and text. But I read somewhere that you have to pay extra (DLC) to get the true ending…. ugh…
  4. Resonance of Fate (PS3)
    The text will be in Japanese if your console’s language is set to Japanese. You can select the language for voices between English and Japanese.
  5. Star Ocean: The Last Hope International (PS3)
    Allows choosing between English and Japanese voices, as well as, a larger list of languages for the game text. I just started playing and it looks good for the price. My first annoyance is that ship has too many screen transitions so it takes forever to get around.
  6. The Last Remnant (PC)
    The PC version (not Xbox 360) has both Japanese voice and text options. I only played the very beginning. The graphics are pretty good but the dialogue seems slightly out of synch. Might be just a config issue. You can probably get it for a great price if you wait for a steam sale.
  7. Half Minute Hero: Super Mega Neo Climax Ultimate Boy and the sequel Half Minute Hero: The Second Coming (PC)
    Called 勇者30 and 勇者30 Second on the PSP. I got the first one on sale for $5.99. The Japanese text uses too much Hiragana for my tastes (no spoken dialogue) but it is strangely entertaining.
  8. Ninja Gaiden Sigma and Yaiba Ninja Gaiden Z (PS3 & Xbox 360?)
    I’ve only tested the two but most of the Ninja Gaiden series seems to be dual-language. Need to set your console’s language to Japanese.
  9. Resistance (PS3)
    Need to set your console’s language to Japanese. This kind of game is better in English anyway given the setting and genre but I listed it anyway. Have not tried 2 and 3 yet.
  10. Soul Calibur IV and Soul Calibur V (PS3 & Xbox 360*)
    I have the PS3 version of Soul Calibur IV and it has full Japanese support. According to a comment, the same goes for Soul Calibur V.

    *For XBox 360, according to play-asia, only the US version is region free. So don’t buy the Japanese or Asian version and expect it to work on a US console.

  11. BlazBlue: Calamity Trigger (PS3)
    Has Japanese audio/text if the console’s language is set to Japanese.
  12. BlazBlue: Continuum Shift (PS3)
    This game apparently has Japanese audio and 4 options for the text: English, Japanese, Chinese, and Korean. The limited edition is cheap on Amazon so might be worth checking out.
  13. Tekken 6 and Tekken Tag Tournament 2 (PS3 & Xbox 360?)
    Continuing with fighting games, Tekken 6 and Tekken Tag Tournament 2 has Japanese subtitles if you set your console’s language to Japanese at least for PS3. (Not sure about XBox 360 version though it’s likely the same).
  14. Dragon’s Dogma: Dark Arisen (PS3 & Xbox 360*)
    Lets you change both the text and audio to Japanese via options.

    *For XBox 360, according to play-asia, only the US version is region free. So once again, avoid the Japanese version unless you have a Japanese console.

  15. Vanquish (PS3)
    This game has options to change both the voice and text. Sega in generally has been awesome in this regard. Thanks, Sega!!
  16. El Shaddai: Ascension of the Metatron (PS3/Xbox 360)
    This game doesn’t have full Japanese support but it does allow you to change the voice and subtitles to Japanese for the cut-scenes. The option to change subtitles is at least better than most other titles.

    I only have the PS3 version so not sure about the 360 version.

  17. Recettear (PC)
    This game can be configured to run in Japanese by right-clicking and selecting “Properties” from your steam library. You will then see a tab labeled “Language” where you can set it to Japanese.
  18. Chantelise – A Tale of Two Sisters (PC)
    Steam shows this game to have Japanese for both the interface and full audio.
  19. Fragile Dreams (Wii)
    The Wii is region locked but if you have one already for the US-region, this game apparently has both Japanese audio and text.
  20. Pokémon X and Y (3DS)
    Though the 3DS is region-locked, if you already own one anyway, you might want to pick this up for Japanese practice as it apparently supports 7 languages. However, it doesn’t use a lot of Kanji as it’s targeted for kids.
  21. Persona 4 Arena (PS3/Xbox 360)
    I almost didn’t want to list this on principle because it’s the ONLY region-locked PS3 game. I mean, like the ONLY ONE. It’s lame that they decided to use region-lock but the small consolation is that they didn’t feel scared about putting full Japanese support thanks to the region lock. The content is identical across regions so as long as you buy the game to match your console, it will have full Japanese support.
  22. Square Enix titles on Google play (and maybe iOS?)

    I was able to get Japanese on several Square Enix titles by changing my Android’s phone language to Japanese including Final Fantasy 5 and Final Fantasy Dimensions. (Chaos Ring also has a language option right in the game). The same might be the case for iOS but I don’t have one to test. Let me know if you happen to have a copy of any Square Enix games on iOS.

    If your Android phone doesn’t have Japanese as an option (mine didn’t), you can install this app to force it.

  23. La-Mulana

    Interface labeled as supporting Japanese. Appears to be text only.

  24. One Way Heroics

    Interface labeled as supporting Japanese. Appears to be text only.

Here’s some more I haven’t verified from this link

Battlefield 1943
Devil May Cry 4
Home
Little Big Planet
Lost Planet
Ninja Gaiden Sigma 2
Ratchet and Clank Future: Tools of Destruction
Resurrection
Street Fighter 4

Digital releases

Digital releases that are download-only don’t come with any physical packaging and so require almost no distribution costs. So we should be able to buy all sorts of stuff from Japan right? After all, it’s just virtual 0s and 1s that speed across intercontinental fibre optic cables. Not so fast. Turns out companies still want to control distribution channels across regions, virtual or not. So here’s the breakdown of the usual jumbled mess of various policies and schemes.

  1. Steam

    Here are the list of games that have some degree of Japanese support. Steam now has a very helpful matrix that tells you whether the game’s interface, audio, and subtitles are in a certain language so make sure to check for full Japanese support by looking at both the interface and full audio. What’s baffling are games that were made in Japan like Ys I & II Chronicles+ have absolutely zero Japanese support (though you can hack some of them by messing with some files). Shame on you, XSEED.

  2. Playstation Store
    While the consoles are region-free, your PSN account is not. You must select Japan as your region when creating your PSN account and it cannot be changed. You also cannot buy games on the Japanese store without a Japanese credit card or Japanese PSN cards. You can buy the latter on various sites but expect to pay extra for the service.

    However, once you purchase a game, you can play it on your console for any user on the PS3 and PSP. So for example, I have a US and Japanese PSN account on my PS3 using two different email addresses. Once I purchase a game on one, I can install and play it on the other. However, oddly enough, avatars are tied to the PSN account so even though I downloaded some cool free avatars on my Japanese account, I can’t use it for my US account. There’s no way I’m paying money for those things so oh well…

    The one big exception is the PS Vita which Sony has started to really lock down via updates. What you purchase from PSN has to match the account on the Vita and you can only switch accounts by doing a system reset on the machine. It’s really just unnecessary hassle which you can get around so I really don’t see the point of all this.

    There are also some imports you can buy directly from the US store!

  3. Nintendo eShop

    The advantage of region-lock means that if you have a Japanese 3ds or Wii U, you can buy Japanese games using a US credit card. Buyer beware though, Nintendo’s DRM policy is apparently very strict and you can only have ONE copy of the game on ONE system. So you know how you can play PSN classics on either the PS3, PSP, or PS Vita? So like, wouldn’t it be cool if you can buy a digital copy of Mother 2 on the virtual console and play it on the 3ds? Fuhgeddaboudit.

A few of my favorite things (in Japanese)

Learning a language is very similar to exercise in many ways. The best type of study is the one that you’ll do regularly. Which is why finding things you enjoy doing in Japanese is so important. So here’s a list of some of my favorite stuff in Japanese.

(Updated with more links and videos)

Good Friends

Things like 鍋パ with friends is a blast. Japanese people actually stop and listen to you when you talk. Something which seems far too rare here in the States.

Music

My favorite Japanese artist is 椎名林檎. I also love the band 東京事変. Please get back together and make more songs!

I’m also amazed at the collaborator efforts of amateurs online such as Vocaloid and 東方.

Movies

タンポポ – Oh man, this film is so awesome. Just watch it.

Other films I liked:

Departures
After Life (ワンダフルライフ)
Sanjuro – My favorite Akira Kurosawa film.
Man, Woman & the Wall – Creepy, sexy, funny (not for kids)
Trick (TV series and movies)
The Great Happiness Space – Not really a Japanese movie but still a fascinating (and disturbing) documentary.

Is it just me or do Japanese movies all seem like either art films or crazy horror?

Books

I definitely need to read more books so please give me some suggestions! Of the very small number of books I’ve read, I liked:

涼宮ハルヒの消失 (my favorite out of the series)

Manga

Dragon Ball – I first read this in Korean back when manga was virtually non-existent in the US. I didn’t really know what was going on but it was still awesome (by the way, my dream job was to work at a 만화방). I also watched Dragon Ball Z in English on Adult Swim (Vegeta’s voice was pretty good). I have since read parts of it again in Japanese, and it’s still good, after all these years.

Others I enjoyed:

One Piece
Azumanga Daioh

Anime

攻殻機動隊(Ghost in The Shell) Stand Alone Complex – My favorite anime of all time.

Others I enjoyed:

Serial Experiments Lain
Soul Eater
Darker Than Black
Steins;Gate
涼宮ハルヒの憂鬱 (Melancholy of Haruhi Suzumiya) Season 1
Spirited Away

Games

My first Japanese console is a PS2 so I have not played that many games in Japanese. I am meaning to replay classics like Chrono Trigger in Japanese when I get my hands on it. Until then, of the limited games I’ve played so far in Japanese, I liked:

逆転検事2 – The story is brilliant.
MG3 Snake Eater – Metal Gear Solid is my favorite in the series but Mei Ling’s English voice was annoying. Hoping to try it in Japanese sometime.
Disgaea (haven’t gotten to 2,3,4 yet)

What’s on your favorite list?

Buying Japanese import games

I’ve been taking a break from the website these past few months to get back into video games. I’ve been buying a lot of import Japanese games I missed out on when I stopped playing games in college (couldn’t afford it). Unfortunately, I should have done this while I was living in Japan because buying import games can get expensive but really I was too busy at the time with stuff like you know… living in Japan!

But you know what my pet peeve is? People bidding up used games I wanted to buy past the price it would cost new on amazon.co.jp! Look, don’t bid $40 for a used game you can buy new for 3,000 yen. Since the yen is finally down to reasonable levels, let’s buy some games direct in Japan!

For example, instead of paying $39 for Final Fantasy Type-0 on play-asia or for $45 USED on ebay (duh), let’s buy it for about 30 bucks NEW on Amazon Japan using these (not so simple) steps.

  1. Create an account on tenso.com, a forwarding service that gives you a Japanese address you can ship items to. There are other potentially cheaper services but I found that this one was the cheapest for EMS, a really fast way to get your stuff with tracking (let me know if there’s a better service). There’s a link to the English version of the site on the upper-right.
    *Due to some new law in Japan or something, you may have to upload an image of identification with your name and address. No big deal, I just uploaded a picture of my driver’s license on the website.
  2. After you sign up, you should get an email with your new Japanese address. You’ll need that later obviously. You can also check it on their website.
  3. Search Wikipedia for the game so that we can get the Japanese title (right next to the English title in parentheses).
  4. Go to amazon.co.jp and copy+paste the title into the search box (in this case ファイナルファンタジー 零式). There’s a tiny link “In English” at the top right to get the English version of the site. None of the product information will be translated but it may help you for creating an account and checking out.
  5. Select the game you want (It’ll have the console name next to the price so you know you’re not getting an artbook or something). I’m gonna pick the budget ultimate hits version because screw em. I bought the first print of 3rd birthday only to find the bonus DLC had an expiration date like 2 years ago. WTF
  6. Go through the usual checkout process. Amazon will take care of the currency conversion for you. The only trouble I had was fitting the massive forwarding address within the maximum length requirements. Here’s how I arranged it so that it all fit.

    Amazon forwarding address

    Fitting the forwarding address is a bit tricky

  7. You should get an email once the order arrives at tenso and you can go to their website to pay them to then forward it to you. I paid with my credit card via Paypal to avoid a foreign transaction fee.

There’s a shipping calculator on the bottom of the page on tenso.com. If you put the weight of a PSP game (about 170 grams), you can see that it will cost about 1,690 yen to ship.

So about $23 for the game and $18 for shipping means you pay $41 for a new game. Wait, isn’t that MORE than play-asia? Yes but usually, you want to save on shipping by buying in bulk. For example, I bought 3 PSP games and paid about $24 on shipping so only $8 for each.

Tenso invoice

In retrospect, I should’ve bundled more games for even more savings. By buying in bulk, I can usually get it down to around $5 per item.

Also, try to pick items that ship from amazon so that they can send all the items together. Tenso.com can consolidate multiple packages for you one time only (and you should for multiple packages) but they will charge a consolidation fee depending on how many packages need to be consolidated.

Why don’t they localize more of these games?

I wish they would as it often drives down the demand for people like me that actually want the Japanese version and not simply because it’s the only one available (perfect example is Mother 3).

I got a Chinese copy of Jeanne D’Arc off ebay, which would have really pissed me off except the game itself is completely in Japanese. Only the cover and manual are in Chinese. Weird, I’m not sure how that really makes any sense but I guess Chinese people are flexible enough with English and Japanese to deal with it??

On the other hand, Americans complain like babies if they have to, god forbid, read any subtitles, which is why everything has to be dubbed often with disastrous results. If people say they prefer the Japanese voices, they get comments like, “OMG, why would you want to READ the dialogue??” and get called stupid stuff like “weeaboo”.

Take Final Fantasy XIII for example. Which do you think cost more? Throw in some Chinese and English subtitles for the Asian release and call it a day? Or hire all new voice actors to redo all the voices, redo all the animation to synch up the lips, and do a crappy Xbox 360 port on two discs for the US release?