← Previous (Addressing People) | | Table of Contents | | Next (Compound Sentences) → |
Here the question is actually being used as an invitation just like how in English we say, "Won't you come in for a drink?" 「すみません」 is a polite way of apologizing. Slightly less formal is 「ごめんなさい」 while the casual version is simply 「ごめん」.
(1) こんなのを本当に食べるか?
- Do you think [he/she] will really eat this type of thing?
(2) そんなのは、あるかよ!
- Do I look like I would have something like that?!
(1) こんなのを本当に食べる?
- Are you really going to eat something like this?
(2) そんなのは、あるの?
- Do you have something like that?
(1) 昨日何を食べたか忘れた。- Forgot what I ate yesterday.
(2) 彼は何を言ったかわからない。- Don't understand what he said.
(3) 先生が学校に行ったか教えない? - Won't you inform me whether teacher went to school?
In sentences like (3) where the question being considered has a yes/no answer, it is common (but not necessary) to attach 「どうか」. This is roughly equivalent to saying, "whether or not" in English. You can also include the alternative as well to mean the same thing.
(1) 先生が学校に行ったかどうか知らない。- Don't know whether or not teacher went to school.
(2) 先生が学校に行ったか行かなかったか知らない。- Don't know whether teacher went to school or didn't.
Word+Question Marker | Meaning |
---|---|
誰か | Someone |
何か | Something |
いつか | Sometime |
どこか | Somewhere |
どれか | A certain one from many |
(1) 誰かがおいしいクッキーを全部食べた。- Someone ate all the delicious cookies.
(2) 誰が盗んだのか、誰か知りませんか。- Does anybody know who stole it?
(3) 犯人をどこかで見ましたか。- Did you see the criminal somewhere?
(4) この中からどれかを選ぶの。- (Explaining) You are to select a certain one from inside this [selection].
「誰も」 and 「何も」 are primarily used only for negative sentences. Curiously, there is no way to say "everybody", and "everything" with question words. Instead, it is conventional to use other words like 「みんな/みなさん」、 「全部」.
The remaining three words 「いつも」 (meaning "always") and 「どれも」 (meaning "any and all"), and 「どこも」 (meaning everywhere) can be used in both negative and positive sentences.
Word+も | Meaning |
---|---|
誰も | Nobody (negative only) |
何も | Nothing (negative only) |
いつも | Always |
どこも | Everywhere |
どれも | Any and all |
(1) この質問の答えは、誰も知らない。- Nobody knows the answer of this question.
(2) 友達はいつも遅れる。 - Friend is always late.
(3) ここにあるレストランはどれもおいしくない - Any and all restaurants that are here are not tasty.
(4) 今週末は、どこにも行かなかった。- Went nowhere this weekend.
(Grammatically, this 「も」 is the same as the topic particle 「も」 so the target particle 「に」 must go before the topic particle 「も」 in ordering.)
Word+でも | Meaning |
---|---|
誰でも | Anybody |
何でも | Anything |
いつでも | Anytime |
どこでも | Anywhere |
どれでも | Whichever |
(1) この質問の答えは、誰でも分かる。- Anybody understands the answer of this question.
(2) 昼ご飯は、どこでもいいです。- About lunch, anywhere is good.
(3) あの人は、本当に何でも食べる。- That person really eats anything.
This page has last been revised on 2005/9/9 Edited exception for いつも and added どれ to question words (2005/6/12) Corrected どこも to mean everywhere (2005/6/13) Added more detail about using 「か」 for plain form (2005/9/9)