← Önceki (Sayılar ve Sayma) | | İçindekiler | | Sonraki (Özel İfadeler) → |
「さ」 cümle kuyruğu, 「よ」 gibi vurgu belirten ancak biraz daha laubali olan bir tabirdir. Bazı Japonlar bunu hemen her lafın arkasına iliştirir. Yerli yersiz çok kullanıldığı için çok belirgin bir anlamı da yok, "gibisinden" benzeri bir anlam taşır. Muhtemelen şu örnekteki gibi bir konuşmaya Japonya'ya giden, Japonca bilen herkes tanık olmuştur:
大学生1: あのさ・・・
大学生2: うん
大学生1: この間さ・・・
大学生2: うん
大学生1: ディズニーランドに行ったんだけどさ、なんかさ、すっごい込んでて・・・
大学生2: うん
大学生1: 何もできなくてさ・・・
Konuşma bu şekilde sürüp gider. Dinleyen taraf (üniversite öğrencisi 2) konuyla ilgili bir şey söylemek için araya girebilir.
「ね」 cümle kuyruğu bazı durumlar için fazla nazik ve yumuşak olur. Bu durumlarda onun yerine 「な」 cümle kuyruğunu kullanabilirsiniz.
Bu cümle kuyruğu kabadır ve çoğunlukla erkeklerce kullanılır.
洋介: 今、
図書館に行くんだよな。- Şimdi kütüphaneye gidiyorsun, öyle mi?
智子: うん、
なんで? - Evet, neden [sordun]?
ボブ: 日本語は、たくさん勉強したけどな。まだ全然わからない。- Japonca'yı ne çok çalıştım. Ama hala hiç anlamıyorum.
アリス: 大丈夫よ。きっとわかるようになるからさ。- Sorun değil. Elbette anlar duruma geleceksin, merak etme.
ボブ: ならいいけどな。- Öyle olsa ne iyi olur.
「な」 cümle kuyruğu, konuşanı merakta bırakan bir soruyu anlatmak için sık sık 「か」 soru ilgeciyle birlikte kullanılır:
(1) 今日は雨が降るかな?- Bugün yağmur yağar mı acaba?
(2) いい大学に行けるかな? - İyi bir üniversiteye gidebilecek miyim acaba?
(1) もう時間が
ないわ。- Artık zaman yok.
(2) おい、行くぞ!- Hey, gidiyoruz!
(3) これで、もう終わりだぜ。- Bu, artık [olayı] bitirmiş oldu.
(4) いい大学に入れるかしら?- İyi bir üniversiteye girebilecek miyim acaba?
加賀先生:
そうね。大体、
「こんにちは」と言うと思いますよ。
ただし、書く時
は「こんにちわ」じゃなくて、
「こんにちは」と書かなくてはなりません。
「と言うと思います」 = aktarma yancümlesi + aktarma yancümlesi
「じゃなくて」 = durum belirtme olumsuz çekimi (sıralı)
アリス: そうですか。他に何かいい 表現はありますか。
加賀先生:
これも覚えといてね。
朝は、「おはよう」と
言うの。でも、
上の人には
「おはようございます」と言ってください。
「覚えといて」 - 覚える + ~ておくnun kısaltılmış hali + ください si düşülmüş ~てください kalıbı
アリス: はい、分かりました。 間違えないようにします。 いい勉強になりました!
洋介: ちょっと英語を教えてもらいたいんだけどさ、もし時間があれば、教えてくれない?
「教えてもらいたい」 = iyiliğe maruz kalma + 「たい」li çekim
アリス: え?英語を勉強するの?
洋介: うん、アメリカで留学してみたいなと思ってね。去年も行こうとしたけど、お金がなくて・・・
「してみたいなと思って」 = birşeyi incelemek (~てみる) + 「たい」li çekim + な cümle kuyruğu + aktarma yancümlesi + 思うnun teli çekimi
「行こうとした」 = 行くnun istek kipi + teşebbüs (とする)
アリス: 勉強を怠けたり、来なかったり、しないでね。
「怠けたり来なかったりしないで」 = Sıralı eylemler (~たりする) + するnun yapma/etme kullanımı
洋介: そんなことしないよ!