← Précédent (Demander) | | Table des matières | | Suivant (Emballage) → |
What! ...is the air-speed velocity of an unladen swallow?
-Holy Grail Bridgekeeper
Numerals | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
漢字 | 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 | 七 | 八 | 九 | 十 |
ひらがな | いち | に | さん | し/よん | ご | ろく | しち/なな | はち | きゅう | じゅう |
Comme l'indique le tableau, 4 peut être lut comme 「し」 ou comme 「よん」 et 7 peut être lu comme 「しち」 ou comme 「なな」. Jusqu'à 10, les deux sont acceptables. Cependant, passé 10, la lecture est presque toujours 「よん」 et 「なな」. En général, 「よん」 et 「なな」 sont préférés à 「し」 et 「しち」 dans la plupart des cas.
Vous pouvez compter de 1 à 99 juste avec ces nombres. Le japonais est plus facile que le français car il n'existe pas de nombres comme "onze", "douze", "vingt", ... En japonais, on dit simplement "dix un", "dix deux", "deux dix", ...
(1) 三十一 (さんじゅういち) = 31
(2) 五十四 (ごじゅうよん)= 54
(3) 七十七 (ななじゅうなな)= 77
(4) 二十 (にじゅう) = 20
Remarquez que les nombres sont tantôt écrit en Kanji, tantôt en chiffres cas les Hiragana sont plus longs et plus durs à déchiffrer.
Nombres | 100 | 1,000 | 10,000 | 10^8 | 10^12 |
漢字 | 百 | 千 | 万 | 億 | 兆 |
ひらがな | ひゃく | せん | まん | おく | ちょう |
Remarquez que les nombres sont passés de 10^4 à 10^8 entre 万 et 億. C'est parce que le japonais est divisé en groupes de quatre chiffres. Lorsque vous allez au delà de 1万 (10,000), vous recommencez jusqu'à atteindre 9,999万, puis ça devient 1億 (100,000,000). En fait, 百 est 100 et 千 est 1,000, mais pour n'importe quel nombre au delà et vous devez attacher un 1 au début du nombre de manière à ce qu'il devienne 一万 (10^4)、一億 (10^8)、一兆 (10^12).
Maintenant, vous savez compter jusqu'à 9,999,999,999,999,999 ou 9,999兆 en enchainant les nombres comme avant. Seulement, c'est là que ça commence à poser problème. Essayez de dire 「いちちょう」 、「ろくひゃく」、「さんせん」 très vite et vous remarquerez que c'est difficile à cause de la répétition de syllabes similaires. C'est pourquoi, les Japonais ont décidé de le rendre plus facile pour eux en les prononçant 「いっちょう」、 「ろっぴゃく」、and 「さんぜん」. Nous en avons déjà parlé à la fin de la section sur les Kanji. Malheureusement, cela rend tout ça bien plus difficile à retenir pour vous. Voici tous les changements de sonnorité.
Nombres | 漢字 | ひらがな |
600 | 六百 | ろっぴゃく |
800 | 八百 | はっぴゃく |
3000 | 三千 | さんぜん |
8000 | 八千 | はっせん |
10^12 | 一兆 | いっちょう |
(1) 四万三千七十六 (よんまんさんぜんななじゅうろく) = 43,076
(2) 七億六百二十四万九千二百二十二 (ななおくろっぴゃくにじゅうよんまんきゅうせんにひゃくにじゅうに) = 706,249,222
(2) 五百兆二万一 (ごひゃくちょうにまんいち) = 500,000,000,020,001
Remarquez qu'il est plus commode d'écrire les grands nombres sous forme de chiffres plutôt que sous forme de Kanji car même les Kanji peuvent devenir difficiles à déchiffrer.
Certains d'entre vous pourraient demander comment cela se passe pour les chiffres encore plus grand mais vous n'utiliserez probablement jamais 「億」 et encore moins 「兆」. Je vous garanti que vous n'en aurez jamais besoin mais j'ai trouvé cette liste pour les curieux.
Pour les nombres négatifs, c'est exactement la même chose que pour les nombres positifs sauf que vous dites 「マイナス」 d'abord.
(1) マイナス二十九 = -29
Dire les mois est plus facile qu'en français parce que tout ce que vous avez à faire est d'écrire le numéro du mois (en chiffres ou en Kanji) et ajouter 「月」 qui est lu 「がつ」. Cependant, vous devez prêter attention à Avril (4月), Juillet (7月), et Septembre (9月) qui sont prononcés respectivement 「しがつ」、 「しちがつ」、et 「くがつ」.
Finalement, nous avons les jours du mois. C'est là que commence le mal de tête. Le premier jour du mois est 「ついたち」 (一日); différent de 「いちにち」 (一日), qui signifie "un jour". A part d'autres exceptions que nous verrons bientôt, vous pouvez simplement dire le nombre et ajouter 「日」 qui est prononcé ici 「にち」. Par exemple, le 26e devient 26日 (にじゅうろくにち). Plutôt simple, cependant, les premiers 10 jours, le 14e, 19e, 20e et 20e jour ont une lecture spéciale que vous devez mémoriser à part. Si vous aimez mémoriser des choses, voilà de quoi vous amuser. Remarquez que le Kanji ne change pas alors que la lecture bien.
仏 語 |
le 1e | le 2ème | le 3ème | le 4ème | le 5ème | le 6ème | le 7ème | le 8ème | le 9ème | le 10ème | le 14ème | le 19ème | le 20ème | le 24ème | le 29ème |
漢 字 |
一 日 |
二 日 |
三 日 |
四 日 |
五 日 |
六 日 |
七 日 |
八 日 |
九 日 |
十 日 |
十 四 日 |
十 九 日 |
二 十 日 |
二 十 四 日 |
二 十 九 日 |
ひ ら が な |
つ い た ち |
ふ つ か |
み っ か |
よ っ か |
い つ か |
む い か |
な の か |
よ う か |
こ こ の か |
と お か |
じ ゅ う よ っ か |
じ ゅ う く に ち |
は つ か |
に じ ゅ う よ っ か |
に じ ゅ う く に ち |
Au Japon, le format complet pour les dates suit le format international et ressemble à : XXXX年YY月ZZ日. Par exemple, la date du jour serait : 2003年12月 2日
仏語 | 4h | 7h | 9h |
漢字 | 四時 | 七時 | 九時 |
ひらがな | よじ | しちじ | くじ |
Les minutes sont données en ajoutant 「分」 qui est généralement lu 「ふん」 avec les exceptions suivantes :
仏語 | 1 min | 3 min | 4 min | 6 min | 8 min | 10 min |
漢字 | 一分 | 三分 | 四分 | 六分 | 八分 | 十分 |
ひらがな | いっぷん | さんぷん | よんぷん | ろっぷん | はっぷん | じゅっぷん |
Pour les nombres plus grand, vous utilisez la forme normale pour le premier chiffre et vous gardez la même lecture pour le dernier chiffre. Par exemple, 24 minutes ce dit 「にじゅうよんぷん」 (二十四分) alors que 30 minutes ce dit 「さんじゅっぷん」 (三十分). Il y a aussi d'autres prononciations correctes mais moins courantes comme 「はちふん」 pour 「八分」 et 「じっぷん」 pour 「十分」 (ce dernier n'est pratiquement jamais utilisé).
Toutes les lectures pour les secondes consistent en le nombre plus 「秒」, qui est lu 「びょう」. Il n'y a pas d'exceptions pour les secondes et toutes les lectures sont identiques.
Quelques exemples d'heures
(1) 1時24分(いちじ・にじゅうよんぷん) - 1:24
(2) 午後4時10分 (ごご・よじ・じゅっぷん) - 4:10 PM
(3) 午前9時16分 (ごぜん・くじ・じゅうろっぷん) - 9:16 AM
(4) 13時16分 (じゅうさんじ・じゅうろっぷん) - 13:16
(5) 2時18分13秒 (にじ・じゅうはっぷん・じゅうさんびょう) - 2:18:13
(1) 二時間四十分 (にじかん・よんじゅっぷん) - 2 heures et 40 minutes
(2) 二十日間 (はつかかん) - 20 jours
(3) 十五日間 (じゅうごにちかん) - 15 jours
(4) 二年間 (にねんかん) - deux années
(5) 三週間 (さんしゅうかん) - trois semaines
(6) 一日 (いちにち) - 1 jour
Comme mentionné plus haut, une période d'un jour est 「一日」 (いちにち) ce qui est différent du premier du mois :
「ついたち」.
Les prononciations remarquables quand on compte les semaines sont, une semaine 「一週間」 (いっしゅうかん) et 8 semaines 「八週間」 (はっしゅうかん).
Pour compter le nombres de mois, vous prenez un nombre normal et vous ajoutez 「か」 et 「月」 qui est prononcé ici 「げつ」 et pas 「がつ」. Pour certaines raisons, le 「か」 est généralement écrit comme un petit Katakana 「ヶ」. Ne me demandez pas pourquoi. Faites attention aux changements de sonorités suivants :
仏語 | 1 mois | 6 mois | 10 mois |
漢字 | 一ヶ月 | 六ヶ月 | 十ヶ月 |
ひらがな | いっかげつ | ろっかげつ | じゅっかげつ |
Tout comme les minutes, les nombres supérieurs évoluent en utilisant toujours les mêmes sons pour le dernier chiffre.
(1) 十一ヶ月 (じゅういっかげつ) - Onze mois
(2) 三ヶ月 (さんかげつ) - Trois mois
(3) 二十ヶ月 (にじゅっかげつ) - Vingt mois
日本語 | Quand l'utiliser |
人 | Pour compter le nombre de personnes |
本 | Pour compter des objets longs et cylindriques comme des bouteilles ou des baguettes |
枚 | Pour compter des objets fins comme du papier ou des chemises |
冊 | Pour compter des objets reliés comme des livres |
匹 | Pour compter des petits animaux comme des chats ou des chiens |
歳 | Pour compter l'âge d'une créature vivante comme des gens |
個 | Pour compter des petits objets (et souvent ronds) |
回 | Pour compter le nombre de fois |
つ | Pour compter n'importe quel objet générique qui est rare ou n'a pas de compteur |
人 | 本 | 枚 | 冊 | 匹 | 歳 | 個 | 回 | つ | |
1 | ひとり | いっぽん | いちまい | いっさつ | いっぴき | いっさい | いっこ | いっかい | ひとつ |
2 | ふたり | にほん | にまい | にさつ | にひき | にさい | にこ | にかい | ふたつ |
3 | さんにん | さんぼん | さんまい | さんさつ | さんびき | さんさい | さんこ | さんかい | みっつ |
4 | よにん | よんほん | よんまい | よんさつ | よんひき | よんさい | よんこ | よんかい | よっつ |
5 | ごにん | ごほん | ごまい | ごさつ | ごひき | ごさい | ごこ | ごかい | いつつ |
6 | ろくにん | ろっぽん | ろくまい | ろくさつ | ろっぴき | ろくさい | ろっこ | ろっかい | むっつ |
7 | しちにん | ななほん | ななまい | ななさつ | ななひき | ななさい | ななこ | ななかい | ななつ |
8 | はちにん | はちほん | はちまい | はっさつ | はっぴき | はっさい | はっこ | はちかい | やっつ |
9 | きゅうにん | きゅうほん | きゅうまい | きゅうさつ | きゅうひき | きゅうさい | きゅうこ | きゅうかい | ここのつ |
10 | じゅうにん | じゅっぽん | じゅうまい | じゅっさつ | じゅっぴき | じゅっさい | じゅっこ | じゅっかい | とお |
Les changements de sonorités ont été mis en évidence. Vous ne comptez pas 0 parce qu'il n'y a rien à compter. Vous pouvez simplement utiliser 「ない」 ou 「いない」. Le tableau utilise des Hiragana pour la prononciation mais, comme avant, on écrit généralement en chiffres ou en Kanji plus le compteur à l'exception de 「とお」 qui est simplement écrit 「十」.
Pour les nombres supérieurs, comme avant, vous utilisez la prononciation normale pour les chiffres supérieurs et toujours la même lecture pour le dernier chiffre, sauf pour 「一人」
et 「二人」 qui deviennent les 「いち」
et 「に」 normal une fois que vous avez dépassé les deux premiers. Donc 「一人」 est
「ひとり」 alors que 「11人」 est
「じゅういちにん」.
Le compteur générique 「~つ」 ne s'applique que pour dix objets exactement identiques. A part ça, vous pouvez utiliser les nombres normaux.
Note: Le compteur pour l'âge est parfois écrit 「才」 pour ceux qui n'ont pas le temps d'écrire un Kanji complexe. En plus, 20 ans est généralement lu comme 「はたち」 et pas 「にじゅっさい」.
This page has last been revised on 2005/8/15