← Previous (Unintended Action) | | Table of Contents | | Next (Expressing Certainty) → |
(1) 徹夜して、宿題することはある。
- There are times when I do homework while staying up all night.
(2) 一人で行くことはありません。
- I never go by myself.
Using the past tense of the verb with 「こと」, you can talk about whether an event has ever taken place. This is essentially the only way you can say "have done" in Japanese so this is a very useful expression. You need to use this grammar any time you want to talk about whether someone has ever done something.
(1) パリに行ったことはありますか。
- Have you ever gone to Paris?
(2) お寿司を食べたことがある。
- I've had sushi before.
(3) 日本の映画を観たことないの?
- You've never seen a Japanese movie?
(4) ヨーロッパに行ったことがあったらいいな。
- It would be nice if I ever go to Europe.
(5) そういうのを見たことがなかった。
- I had never seen anything like that.
(6) 一度行ったこともないんです。
- I've never gone, not even once.
(1) 早くきて。映画は、今ちょうどいいところだよ。
- Come quickly. We're at the good part of the movie.
(2) 彼は、優しいところもあるよ。
- His personality has some gentle parts too.
(3) 今は授業が終ったところです。
- Class has ended just now.
(4) これから行くところでした。
- I was just about to go from now.
(質問) どうしてこなかったの?- Why didn't (you) come?
(1) 授業があったの。- I had class. (feminine explanatory)
(2) 授業があったもの。- I had class. (feminine explanatory)
(3) 授業があったもん。- I had class, so there. (feminine explanatory)
This page has last been revised on 2004/12/16