← Prec. (particelle) | Indice | Succ. (verbi) →
(1) 静かな人。
- Una persona silenziosa. 「しずか」
Un sostantivo può diventare anche un aggettivo usando questa
particella, ma non è possibile che un aggettivo diventi un
sostantivo, cioè mentre ha senso dire che "una persona è
silenziosa", non ha senso dire che "silenzioso è una persona".
(1) 友達は親切。- L'amico è gentile. 「ともだち は しんせつ」
(2) 友達は親切な人。- L'amico è una persona gentile. 「ともだち は しんせつなひと」
Ricordate che gli aggettivi-na si comportano quasi esattamente come
i sostantivi? Questo si può vedere ancora meglio da questi
esempi.
(1) ボブは魚が好きだ。-
A Bob piace il pesce.
(2) ボブは魚が好きじゃない。-
A Bob non piace il pesce.
(3) ボブは魚が好きだった。-
A Bob piaceva il pesce.
(4) ボブは魚が好きじゃなかった。-
A Bob non piaceva il pesce.
Le coniugazioni sopra hanno un'aria familiare, sono infatti quelle della copula. In giapponese "piacere" non è un verbo, ma un aggettivo, si può pensare a 「好き」 come "desiderabile", per avere quindi le forme negative e passate dobbiamo usare la coniugazione della copula ("è desiderabile"). Qui si può vedere anche un buon esempio delle due particelle per il soggetto e l'argomento della frase lavora in armonia tra loro. Difatti, la frase ha come argomento Bob e come soggetto il pesce che identifica in modo specifiche quello che piace a Bob.
E' anche possibile usare le coniugazione già viste per
modificare direttamente il sostantivo, ricordandosi di usare「な」 e non
「だ」 per la forma positiva non-passata.
(1) 魚が好きなボ
ブ。- Bob a cui piace il pesce.
(2) 魚が好きじゃないボ
ブ。- Bob a cui non piace il pesce.
(3) 魚が好きだったボ
ブ。- Bob a cui piaceva il pesce.
(4) 魚が好きじゃなかったボ
ブ。- Bob a cui non piaceva il pesce.
In questo caso l'intera
「魚が好き」、「魚が好きじゃない」、etc. modifica il sostantivo Bob. Possiamo anche far
diventare tutta la clausola un argomento in una frase come :
(1) 魚が好きじゃないボブは、
肉が好きだ。- A Bob, a cui non piace il pesce, piace la carne.
Ricordate come la copula al negativo terminava in 「い」 (じゃない)? Bene, gli aggettivi-i si possono trattare in modo simile alla copula al negativo. Una somiglianza molto importante è che gli aggettivi-i sono dal punto di vista grammaticale simili alla copula, nel senso che non è necessario aggiungere un'altra copula ad essi. Gli aggettivi-i hanno in se già il senso di "essere qualcosa" e quindi non è necessario aggiungere una ulteriore copula. Per questo motivo non si deve mai aggiungere la copula agli aggettvi-i come si fa con i sostantivi e gli aggettivi-na.
Non attaccare mai 「だ」 agli aggettivi-i. |
Rese chiare queste cose si può vedere la coniugazione per gli aggettivi-i. Ci sono due nuove regole per la coniugazione degli aggettivi-i. Per fare la negazione o fare il passato, si elimina la 「い」. Poi si aggiunge 「くない」 per la negazione e 「かった」 per il passato. Poiché 「くない」 termina per 「い」, si può trattare il negativo ancora una volta come un aggettivo-i ovvero la copula la negativo. Quindi la regola per ottenere il passato negativo è la stessa di quella con la quale si ottiene il passato all'affermativo. Questa è la tabella riassuntiva.
Affermativo | Negativo | |
Non passato | 高い | 高くない |
Passato | 高かった | 高くなかった |
Si possono modificare direttamente i sostantivi facendoli precedere
dall'aggettivo.
(1) 高いビ
ル。- Edificio alto.
(2) 高くないビ
ル。- Edificio non alto.
(3) 高かったビ
ル。- Edificio che era alto.
(4) 高くなかったビ
ル。- Edificio che non era alto.
|
|
Quindi è necessario fare attenzione a formare le coniugazione a partite da 「よい」 e non da 「いい」.