Transitive, not Transvestite!

Tive de deixar em inglês, senão não teria graça. A tradução seria Transitivo, não Travesti!

← Anterior (Partículas 2) | Índice | Próximo (Orações Subordinadas) →



Verbos Transitivos e Intransitivos

No Japonês, as vezes existem dois tipos do mesmo verbo geralmente referidos como transitivo e intransitivo. A diferença entre os dois é que um verbo é uma ação feita por um agente ativo enquanto o outro é alguma coisa que ocorre sem um agente direto. No Português, isso é geralmente expressado pelo mesmo verbo como: "A bola caiu" x "Eu derrubei a bola" mas no Japonês isso vira: 「ボールちた」x 「ボールとした」. As vezes, os verbos mudam quando traduzidos para Português como: "Por (alguma coisa) na caixa" (入れる)x   "Entrar na caixa"(入る)Mas isso é só por causa das diferenças entre as línguas. Se você pensar em Japonês, verbos transitivos e intransitivos tem o mesmo significado exceto aquele que indica que alguém teve uma participação direta na ação (objeto direto) enquanto o outro não. Enquanto saber a terminologia não é importante, é importante saber o que é o que para conseguir usar a partícula certa para o verbo certo.

Já que o sentido básico e o kanji é o mesmo, você pode aprender dois verbos pelo preço de um kanji! Vamos ver uma lista de exemplos de verbos transitivos e intransitivos.

Verbos Transitivos e Intransitivos
TransitivosIntrasitivos
落とす derrubar落ちる cair
出す expulsar出る sair
入れる inserir入る entrar
開ける abrir開く ser aberto
閉める fechar閉まる ser fechado
つける fixar, anexarつく ser afixado, ser anexado
消す apagar消える desaparecer
抜く extrair抜ける ser extraído

Preste atenção às Partículas

Uma lição importante que deve ser tomada é  aprender como usar a partícula correta para o tipo de verbo correto. Pode ser difícil no começo determinar qual é qual enquanto estiver aprendendo novos verbos ou até se tem uma distinção entre transitivo e intransitivo. A boa notícia é que WWWJDIC agora indica quando um verbo é transitivo (vt) ou intransitivo (vi) quando aplicada a distinção. No entanto, eu não testei o quanto extensiva a cobertura (desses verbos) é, então eu recomendo olhar as frases de exemplo do WWWJDIC ou Yahoo!辞書. Por exemplo, olhando nas frases de exemplo de 「つける」do WWWJDIC ou Yahoo!辞書, você pode ver que é um verbo transitivo e que usa a partícula   「を」.

Exemplos

(1) 電気つけた。- Eu sou aquele que ligou as luzes
(2) 電気ついた。- As luzes ligaram
(3) 電気消す。- Desligue as luzes.
(4) 電気消える。- As luzes desligaram.
(5) 開けた?- Quem abriu a janela?
(6) どうして開いた?- Porque a janela abriu?

O importante é lembrar que verbos intransitivos não podem ter um objeto direto porque não há participação direta de um agente. As sentenças abaixo estão gramaticamente erradas.

(誤) 電気ついた。- (「を」 deve ser trocado por「が」 ou 「は」)
(誤) 電気消える。- (「を」 deve ser trocado por「が」 ou 「は」)
(誤) どうして開いた?- (「を」 deve ser trocado por「が」 ou 「は」)

A única vez que você pode usar a partícula 「を」 para verbos intransitivos é quando uma localização for o objeto direto de um verbo que expresse movimento como foi resumidamente descrito na seção anterior.

(1) 部屋出た。- Eu deixei a sala.

← Anterior (Partículas 2) Índice Próximo (Orações Subordinadas) →