¡Transitivo, no Travestido!
Verbos Transitivos e Intransitivos
Algunos verbos japoneses presentan dos modalidades a las que se les denomina verbos transitivos e intransitivos. La diferencia entre ambos verbos es que uno de ellos es una acción ejecutada por un agente activo, mientras que el otro es una acción que se produce sin agente directo. En español a veces se pueden expresar ambos tipos de acción mediante el mismo verbo: “La pelota se ha soltado” vs. “solté la pelota” que en japonés sería:
「が」 vs.
「を」.
Hay veces en que, al poner las frases en español, hay que utilizar verbos diferentes: "Poner en la caja"
(に) vs. "Meterse en la caja"
(に). Son diferencias idiomáticas.
Desde el punto de vista del japonés, los verbos transitivos e intransitivos tienen el mismo significado, solo que uno indica que
alguien ejerce una acción directa sobre
la acción (objeto directo) mientras que el otro no. Aunque el saberse la terminología no es importante, sí es útil saber cual es
cual para poder utilizar la partícula correcta en cada caso.
Como tanto el significado del verbo como el kanji son los mismos ¡podemos aprender dos verbos al precio de un solo kanji! Veamos una muestra de verbos transitivos e intransitivos.
Verbos transitivos e intransitivos
Transitivo | Intransitivo |
| soltar | | caerse |
| sacar | | marcharse |
|
poner |
| meterse |
| abrir | | abrirse |
| cerrar | | cerrarse |
| encender | | encenderse |
| apagar | | apagarse |
| sacar | | salirse |
¡Cuidado con las partículas!
Lo más importante de esta lección es aprender a utilizar la partícula correcta con el verbo correcto. Como,
desgraciadamente, el WWWJDIC no hace distinción entre los dos tipos de verbo, cuando nos encontremos con verbos nuevos nos va a
resultar difícil saber cual es cual, o si dicho verbo presenta las formas transitivo/intransitivo. Lo único que puedo aconsejar es
fijarse bien en las frases de ejemplo del [EX] link. Otra opción es conseguir una lista completa de verbos transitivos/intransitivos
de alguna parte ¡y memorizarlos!
(1) がを。- Yo soy el que encendió las luces.
(2) が。- Se encendieron las luces.
(3) を。- Apaga las luces.
(4) が。- Las luces se apagan.
(5) がを?- ¿Quien ha abierto la ventana?
(6) が?- ¿Por qué se ha abierto la ventana?
Lo que hay que recordar principalmente es que los verbos intransitivos no pueden tener objeto directo. Las frases que vienen a continuación son gramaticalmente incorrectas.
(誤) を。- (「を」 habría que sustituirlo por 「が」 o 「は」)
(誤) を。- (「を」 habría que sustituirlo por 「が」 o 「は」)
(誤) を?- (「を」habría que sustituirlo por 「が」 o 「は」)
Esta página ha sido revisada por última vez el 2005/8/13