Maintenant que tu peux le dire, tu peux.
Exprimer la capacité de faire quelque chose
En japonais, la capacité de faire certaines actions est exprimée en conjugant le verbe plutôt qu'en ajoutant un mot comme en français "pouvoir" ou "être capable". Tous les verbes, une fois conjugués dans leur forme potentielle, deviennent un verbe-ru.
La forme potentielle
Encore une fois, les règles peuvent se diviser en deux groupes principaux : les verbes-ru et les verbes-u. La forme potentielle du verbe 「」 (qui veut dire "faire") est un cas spécial car il devient un tout autre verbe : 「」 ()
Règles de création de la forme potentielle
- verbes-ru - Remplacer le 「る」 par 「られる」.
(例) →
- verbes-u - Changer le dernier caractère d'une voyelle / u / en son équivalent / e / et ajouter 「る」.
(例) → →
- Exceptions - 「」 devient 「」 et 「」 devient 「」.
※Souvenez-vous que tous les verbes dans leur forme potentielle deviennent des verbes-ru
Exemples de verbes-ru
Normal | Potentiel |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
|
|
Exemples de verbes-u
Normal | Potentiel |
| (Pot.) |
| |
hanasu | hanaseru |
| |
kaku | kakeru |
| |
asobu | asoberu |
| |
matu | materu |
| |
nomu | nomeru |
| |
toru | toreru |
| |
shinu | shineru |
|
|
Exceptions
Normal | Potentiel |
| |
| |
|
Certains ajouterons parfois 「れる」 à la place de 「られる」 pour les verbes-ru. Par exemple, 「」 devient 「」 à la place de
「」. Je vous suggère d'étudier la conjugaison officelle d'abord car la paresse est une habitude difficile difficile à casser et que la version courte, bien que commune, n'est pas techniquement correcte.
Exemples
(1) はか?- Peux-tu écrire des Kanji?
(2) だが、は。- Malheureusement, je ne peux pas aller ce week-end.
(3) 。- Déjà ? Je ne peux le croire.
Les formes potentielles n'ont pas d'objet
La forme potentielle indique que quelque chose est possible mais qu'aucune action en ce sens n'est entreprise. Alors que la forme potentielle reste un verbe, puisqu'elle décrit l'état de quelque chose, vous ne pouvez pas utiliser l'objet direct 「を」 comme vous l'avez fait avec les verbes réguliers. Par exemple, les phrases suivantes sont incorrectes.
(誤) を。
(誤) を。
Voici les version correctes :
(正) が。- Fus capable de grimper Fuji-san (Mont Fujiyama).
(正) が。- Suis capable de tenir un bagage lourd.
Bien sûr, les particules 「は」 ou 「も」 peuvent également être utilisées en fonction de ce que vous voulez exprimer.
Est-ce que 「」 and 「」 sont des exceptions?
Il existe deux verbes 「」 et 「」 qui signifient respectivement "est visible" et "est audible". Quand vous voulez dire que vous pouvez voir ou entendre quelque chose, vous voudrez utiliser ces verbes. Si, par contre, vous voulez dire que vous avez eu l'opportunité de voir ou entendre quelque chose, vous devrez utiliser la forme potentielle. Cependant, dans ce cas, il est plus habituel d'utiliser le type d'expression tel que dans l'exemple (3).
Exemples
(1) は、が。- Le temps s'est dégagé et le Mont Fuji est visible.
(2) ので、はで。- Grâce à (mon) ami, (j')ai été capable de voir un film gratuitement.
(3) ので、をでが。- Grâce à (mon) ami, (j')ai été capable de voir un film gratuitement.
Vous voyez que (3) utilise un nom générique avec un événement pour dire littéralement "L'événement de voir un film a été capable d'être fait), ce qui signifie la même chose que 「」. Comme je l'ai déjà expliqué dans Particules 3, vous pouvez également utiliser une substitution de nom générique pour substituer 「」.
(1) ので、をのが。
Voilà d'autres exemples utilisant 「」,. Voyez-vous la différence ? Remarquez que 「」 signifie toujours "audible" et jamais "capable de demander".
(1) にのが。- J'ai été capable d'entendre sa voix pour la première fois depuis longtemps.
(2) が、がが - Les environs étaient bruyants et je n'ai pas très bien pu entendre ce qu'il disait.
「」, encore une autre exception
Vous pouvez dire que quelque chose pourrait exister en combinant 「」 et le verbe 「」 pour produire 「」.
Cela veut donc dire 「が」 excepté que personne ne dira ça. On utilise juste 「」. Ce verbe est curieux car il peut être lu comme 「」 ou 」. Cependant, toutes les autres conjugaisons comme 「」、「」、et 「」 n'ont qu'une seule lecture possible utilisant 「え」.
Exemples
(1) は。 - Cette sorte d'événement est possible.
(2) は。 - Cette sorte d'événement est possible.
(3) は。- Cette sorte d'événement n'est pas possible.
(4) にはが。- Toute chose qui existe est dans ce sac.
(5) は、だよ。- C'est une histoire impossible (histoire qui ne peut pas exister)
This page has last been revised on 2005/9/24