Transitive and Intransitive

A transitive verb is one that requires an agent to complete the verb while an intransitive verb is complete in itself and doesn’t require a direct object. In Japanese, it is important to distinguish between these two types of verbs because intransitive verbs cannot take a direct object (the 「を」 particle). Below is a sample list of common transitive and intransitive verbs and examples of how the particles change depending on which type of verb is used.

Transitive and Intransitive Verbs
Transitive Intransitive
始める 【は・じめる】(ru-verb) to start 始まる 【は・じまる】(u-verb) to begin
終える 【お・える】(ru-verb) to bring to an end 終わる 【お・わる】(u-verb) to come to an end
落とす 【お・とす】(u-verb) to drop 落ちる 【お・ちる】(ru-verb) to fall
出す 【だ・す】(u-verb) to take out 出る 【で・る】(ru-verb) to come out; to leave
入れる 【い・れる】(ru-verb) to insert 入る 【はい・る】(u-verb) to enter
開ける 【あ・ける】(ru-verb) to open 開く 【あ・く】(u-verb) to be opened
閉める 【し・める】 to close 閉まる 【し・まる】(u-verb) to be closed
つける (ru-verb) to attach つく (u-verb) to be attached
消す 【け・す】(u-verb) to erase 消える 【き・える】(ru-verb) to disappear
抜く 【ぬ・く】(u-verb) to extract 抜ける 【ぬ・ける】(ru-verb) to be extracted


  1. 知らない人と会話始める。
    Start conversation with a person (you) don’t know.
  2. 映画すぐ始まる。
    Movie begins soon.
  3. やっと宿題終えた。
    Finally finished homework.
  4. やっと宿題終わった。
    Homework finally ended.

What happened?

田中: 何があったんですか?
Tanaka: What happened? (lit: What is it that existed?)

鈴木: このコップが落ちました
Suzuki: This cup fell.

田中: 鈴木さんが落としたんじゃないですか?
Tanaka: It isn’t that Suzuki-san (you) dropped it?

鈴木: いいえ、私は何もしませんでしたよ。
Suzuki: No, I didn’t do anything, you know.

田中: じゃ、このコップは、自分で落ちたんですか?
Tanaka: Then, is it that this cup fell by itself?

鈴木: 私がここに来る前にもう落ちていましたから、分かりません。
Suzuki: It was already fallen before I came here so (I) don’t know.

田中: いいえ、鈴木さんがそのコップを落としているのを見ましたよ。
Tanaka: No, (I) saw Suzuki-san (you) dropping that cup, you know.

Book Navigation<< ExperiencesPolite Negative Forms >>